────────────────────
ライターの平藤清刀です。陸自を満期除隊した即応予備自衛官
でもあります。
お仕事の依頼など、問い合わせは以下よりお気軽にどうぞ
E-mail
hirafuji@mbr.nifty.com
WEB
http://wos.cool.coocan.jp
────────────────────
こんにちは。エンリケです。
加藤さんが翻訳した武器本シリーズ最新刊が出ました。
今回はAK-47です。
『AK-47ライフル』
G.ロットマン (著), 床井 雅美 (監修),
加藤 喬 (翻訳)
http://amzn.to/2FVniAr
※大好評発売中
先日の米中間選挙結果を受けての
加藤さんのご指摘が非常に参考になります。
さっそくどうぞ。
エンリケ
追伸
ご意見ご質問はこちらから
http://okigunnji.com/url/169/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
加藤大尉の軍隊式英会話 Takashi Kato
◆「最新兵器の一騎討ち(2)──F-35とSU-35の空戦機動対決」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□今週の「トランプ・ツイッター」
4年ごとの大統領選挙の真ん中に行なわれる米国の中間選挙は、
2年目を終えた大統領と与党に対する国民の審判という意味合い
があります。
マスコミは目の敵にする現職大統領の不人気ぶりを強調。反ト
ランプで団結した野党民主党のブルーウェーブ(民主党のシンボ
ルカラーの津波)が共和党を飲み込むと示唆していました。
記録的な投票率が有権者の高い関心を示した選挙、ふたを開け
てみると民主党が下院を奪還したものの、社会や政治のエリート
層が期待した民主党の地滑り的勝利は起こりませんでした。メイ
ンストリーム・アメリカ(米国主流派)に無視されてきた「物言
わぬ多数派」のトランプ政権支持は、決して一過性のものではな
かったのです。トランプ氏が体現する米国の分断はこれからも深
まっていくでしょう。
今回のトランプツイッター、キーワードは Speaker of the
House。「下院議長」は、万が一大統領が執務不能に陥った場合の
大統領権限継承順位が副大統領に次ぐ第2位にあります。このこ
とからも分かるように、下院議長は米国の政治に大きな影響力を
持つ役職です。民主党が下院の多数派になった結果、下院少数党
院内総務を務めるナンシー・ペロシ議員が下院議長に返り咲く見
込みです。
トランプ氏はここでペロシ院内総務を素直に祝福しています。
上下両院で多数派が異なるねじれ状態で「国境の壁建設」や「減
税」を実現させるため、一定の譲歩もやぶさかでないとの意思表
示でしょう。これに対しペロシ氏も「協力できるところでは協力
していくのが民主党の責務だ」と返しています。責任野党の実力
者にふさわしい態度だと言えます。
ちなみに、国のかじ取りに建設的に関与する責務を忘れ十年一
日のごとく新大臣追及に血道をあげる日本の野党議員諸氏にも見
習ってほしいものです。
In all fairness, Nancy Pelosi deserves to be chosen Speaker
of the House by the Democrats. If they give her a hard
time, perhaps we will add some Republican votes. She has
earned this great honor!
「民主党はナンシー・ペロシを下院議長に選出するべきだ。公正
に見て、彼女に相応しい役職だ。もし気乗りがしないというなら、
共和党員が賛成票を投じよう。この大いなる名誉は、彼女の努力
の賜物だ!」
それでは本編に入りましょう。
レーダー反射断面積(radar cross-section)を減らす航空機デ
ザインは、当初、空気力学的には不利でした。ステルス機の嚆矢、
米空軍のF-117ナイトホークはひし形の平面を組み合わせた独特の
形状をしていますが、デジタル・フライ・バイ・ワイヤと呼ばれ
るコンピューター制御なしには真っ直ぐ飛ぶこともできないほど
不安定でした。
戦闘機(Fighter)を示すFに分類されているものの、実際には
夜間の爆撃任務のみに使用されました。目視され空中戦(dogfight)
に持ち込まれた場合、敵をまくスピードも上手に立ち回る挌戦闘
能力(maneuverability)もなかったからです。
その後コンピューターの計算能力が増大し、航空力学的に洗練
された曲面を用いてレーダー反射断面積を小さくできるようにな
りました。この結果、F-35はF-16ファイティング・ファルコン、
F-15イーグル、F/A-18ホーネットなど第4世代戦闘機と同等の空
戦性能を達成しています。
いっぽう、第4世代機を上回る制空戦闘機として設計されたス
ホイ35の機動性はこれを凌駕するものです。もちろん、F-35は有
視界外ミサイル攻撃で先手必勝を狙いますから、スホイ35のドッ
グファイト能力は宝の持ち腐れだとの見方も可能です。
しかし・・・予測不能な状況が重なり目視距離での空中戦にもつ
れ込んだ場合は、スホイ35にも勝算は出てきます。F-35の優れた
ステルス性も、パイロットの目や機関砲、赤外線追尾ミサイルな
どに対しては「隠れ蓑」にならないからです。
教材ビデオ:
https://www.youtube.com/watch?v=5ubTYjyhOP4&index=19&list=WL&t=32s
(SU-35とF-35の飛行シーンは 2:05から始まります)
基本語彙(カタカナ発音表示はおおざっぱなものです)
Outmaneuver(アウトマニューバー)機動性で上手にたつ。
Dogfight(ドッグファイト)空中戦
Scenario(シナーリオ)シナリオ 筋書き
Most likely(モウスト ライクリー)十中八九 大抵
シナリオ(カウンターを 2:42に合わせてください)
Most likely, the SU-35 could outmaneuver the F-35 in every
possible scenario of a classic dogfight.
(あらゆる古典的空中戦のシナリオでは、十中八九、機動性に優
るスホイ35がF-35より上手に立ち回るだろう)
英語一言アドバイス:
most likelyは「十中八九」「たいがい」「大抵」と言った意味で
す。「もし第2次朝鮮戦争が起きたら、北朝鮮は十中八九、消滅
するだろう」なら “If Korean War II occurs, most likely,
North Korea will cease to exist”で良いでしょう。
名詞を形容する場合にも使え、たとえば「もしアメリカで銃が非
合法になったら、もっとも犠牲になりやすいのは順法精神のある
銃所持者だろう」は “If guns are outlawed in America, the
most likely victims would be law-abiding gun owners”で通じ
ます。
発音サイト
most likelyの発音
(3番目の発音が分りやすいでしょう)
https://www.howtopronounce.com/most-likely/
参考サイト
F117ナイトホーク戦闘機
https://ja.wikipedia.org/wiki/F-117_(%E8%88%AA%E7%A9%BA%E6%A9%9F)#%E3%80%8CF-19%E3%80%8D%E3%81%A8%E3%83%97%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%83%81%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%A2%E3%83%87%E3%83%AB
スホイ-35戦闘機
https://ja.wikipedia.org/wiki/Su-35_(%E8%88%AA%E7%A9%BA%E6%A9%9F%E3%83%BB%E5%88%9D%E4%BB%A3)
F35ライトニングII戦闘機
https://ja.wikipedia.org/wiki/F-35_(%E6%88%A6%E9%97%98%E6%A9%9F)
加藤喬(たかし)
●著者略歴
加藤喬(かとう・たかし)
元米陸軍大尉。都立新宿高校卒業後、1979年に渡米。アラスカ
州立大学フェアバンクス校他で学ぶ。88年空挺学校を卒業。
91年湾岸戦争「砂漠の嵐」作戦に参加。米国防総省外国語学校
日本語学部准教授(2014年7月退官)。
著訳書に第3回開高健賞奨励賞受賞作の『LT―ある“日本
製”米軍将校の青春』(TBSブリタニカ)、『名誉除隊』
『加藤大尉の英語ブートキャンプ』『レックス 戦場をかける
犬』『チューズデーに逢うまで』『ガントリビア99─知られざ
る銃器と弾薬』『M16ライフル』『AK―47ライフル』(いず
れも並木書房)がある。
追記
『AK-47ライフル』
http://amzn.to/2FVniAr
※大好評発売中
『M16ライフル』発売中♪
http://amzn.to/2yrzEfW
『ガントリビア99』発売中!
https://www.amazon.co.jp/dp/4890633456/
『アメリカンポリス400の真実!』発売中
https://www.amazon.co.jp/dp/4890633405
『チューズデーに逢うまで』発売中
http://www.amazon.co.jp/dp/489063326X
『チューズデーに逢うまで』関係の夕刊フジ
電子版記事(桜林美佐氏):
http://www.zakzak.co.jp/society/politics/news/20150617/plt1506170830002-n1.htm
http://www.zakzak.co.jp/society/politics/news/20150624/plt1506240830003-n1.htm
『レックス 戦場をかける犬』発売中
http://www.amazon.co.jp/dp/489063309X
『レックス 戦場をかける犬』の書評です
http://honz.jp/33320
オランダの「介護犬」を扱ったテレビコマーシャル。
チューズデー同様、戦場で心の傷を負った兵士を助ける様子が
見事に描かれています。
ナレーションは「介護犬は目が見えない人々だけではなく、
見すぎてしまった兵士たちも助けているのです」
http://www.youtube.com/watch?v=cziqmGdN4n8&feature=share
加藤さんが監訳され、大反響を巻き起こしている
『チューズデーに逢うまで─介助犬と帰還兵の深い絆』
の映画化が決まりました!!
http://okigunnji.com/url/j06kg2eq/
監訳者の加藤喬さんが全4回にわたり
『チューズデーに逢うまで─介助犬と帰還兵の深い絆』
の魅力をお伝えするメルマガはこちらです
⇒
http://okigunnji.com/url/ljhct2ax/
※無料です
きょうの記事への感想はこちらから
⇒
http://okigunnji.com/url/169/
---------------------------------------
日本語でも英語でも、日常使う言葉の他に様々な専門用語があ
ります。
軍事用語もそのひとつ。例えば、軍事知識のない日本人が自衛
隊のブリーフィングに出たとしましょう。「我が部隊は1300時
に米軍と超越交代 (passage of lines) を行う」とか「我が
ほう戦車部隊は射撃後、超信地旋回 (pivot turn) を行って離
脱する」と言われても意味が判然としないでしょう。
同様に軍隊英語では「もう一度言ってください」は
"Repeat" ではなく "Say again" です。なぜなら前者は
砲兵隊に「再砲撃」を要請するときに使う言葉だからです。
兵科によっても言葉が変ってきます。陸軍や空軍では建物の
「階」は日常会話と同じく "floor"ですが、海軍では船にちな
んで "deck"と呼びます。 また軍隊で 「食堂」は "mess
hall"、「トイレ」は "latrine"、「野営・キャンプする」は
"to bivouac" と表現します。
『軍隊式英会話』ではこのような単語や表現を取りあげ、
軍事用語理解の一助になることを目指しています。
加藤 喬
----------------------------------------
PS
弊マガジンへのご意見、投稿は、投稿者氏名等の個人情報を伏
せたうえで、メルマガ誌上及びメールマガジン「軍事情報」が
主催運営するインターネット上のサービス(携帯サイトを含む)
で紹介させて頂くことがございます。あらかじめご了承くださ
い。
最後まで読んでくださったあなたに、心から感謝しています。
マガジン作りにご協力いただいた各位に、心から感謝しています。
そして、メルマガを作る機会を与えてくれた祖国に、心から感謝
しています。ありがとうございました。
-----------------------------------------
メールマガジン「軍事情報」
発行:おきらく軍事研究会
(代表・エンリケ航海王子)
メインサイト:
http://okigunnji.com/
問い合わせはこちら:
http://okigunnji.com/url/169/
メールアドレス:
okirakumagmag■■gmail.com(■■を@に置
き換えてください)
------------------------------------------
配信停止はコチラから
http://www.mag2.com/m/0000049253.html
配信停止はコチラから
https://1lejend.com/d.php?t=test&m=example%40example.com
----------------------------------
投稿文の著作権は各投稿者に帰属します。
その他すべての文章・記事の著作権はメー
ルマガジン「軍事情報」発行人に帰属し
ます。
Copyright (C) 2000-2018 GUNJIJOHO All rights reserved.