────────────────────
ライターの平藤清刀です。陸自を満期除隊した即応予備自衛官
でもあります。
お仕事の依頼など、問い合わせは以下よりお気軽にどうぞ
E-mail
hirafuji@mbr.nifty.com
WEB
http://wos.cool.coocan.jp
────────────────────
こんにちは。エンリケです。
加藤さんが翻訳した武器本シリーズ最新刊が出ました。
今回はAK-47です。
『AK-47ライフル』
G.ロットマン (著), 床井 雅美 (監修),
加藤 喬 (翻訳)
http://amzn.to/2FVniAr
※大好評発売中
きょうも面白いです。
さっそくどうぞ。
エンリケ
追伸
ご意見ご質問はこちらから
http://okigunnji.com/url/169/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
加藤大尉の軍隊式英会話 Takashi Kato
◆「ロシア軍最強兵器編─戦闘ロボットURAN-9」(2)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□今週の「トランプ・ツイッター」
トランプ大統領は、経済と軍事という棍棒を両手に携え外交交
渉に当たっています。
歴代政権の弱腰外交につけこみアメリカの足下を見続けてきた習
近平や金正恩は「アメリカ第一主義」とワイルドカード・プレジ
デントの本気度をようやく理解したようです。貿易戦争に勝ち目
がないと悟った中国がどう出るか。非核化遅延を目論む北朝鮮に
対し、トランプ氏が海上封鎖という切り札をだすか。日本が直面
する極東情勢は臨界点に近づいているように思えます。ところが、
なぜか日本には緊張感がありません。
トランプ大統領は中国との貿易戦争を開始しました。歴代政権
の弱腰外交につけこんでアメリカの足下を見続けてきた習近平国
家主席は、トランプ氏の制裁関税発動によってワイルドカード・
プレジデントの本気度を理解したようです。対米輸出から得た巨
額の利益を使って軍備拡充を行ない、アメリカの覇権に挑戦した
中国にとって手痛いしっぺ返しとなりました。「アメリカ第一主
義」は選挙用リップサービスではなかったのです。
しかも先日、米上下両院は国防権限法案を可決。国防予算の総
額は大幅に増え、大統領が目指す軍増強の財政的裏付けになりま
す。ツイッターの語調が意外なほど穏やかなのは、経済と軍事と
いう2本の棍棒を持った自信の表れでしょう。
もっとも、わたしが心配するのは貿易戦争に勝ち目がないと悟
った習近平がどう出るかです。メンツのため経済成長鈍化を覚悟
のうえで報復関税をかけ続けたり、より挑発的軍事対立路線に舵
を切ったりすることはないのか・・・。さまざまなシナリオがあ
るでしょうが、いずれにせよ日本は米中の駆け引きに巻き込まれ
ます。日本が直面する極東情勢は臨界点に近づいているように思
えます。ところが、なぜか日本には緊張感がありません。
今回のキーワードは smart。和製英語では「痩せている」です
が、この文脈では「利口な」「賢明な」が適当です。
All of the fools that are so focused on looking only at
Russia should start also looking in another direction,
China. But in the end, if we are smart, tough and well
prepared, we will get along with everyone!
「ロシア(疑惑)のことしか見えない愚かな連中は皆、別の方角
に目を向けるべきだ。中国のことだ。われわれが賢明、強靱かつ
用意周到なら、どの国ともうまく折り合いを付けられるはずだ」
それでは本編に入りましょう。
米軍が行なった第2次世界大戦中の調査によると、敵兵を実際
に撃った将兵は15〜20%に留まったといいます。ベトナム戦
争でもこの割合は対して変わりませんでした。よしんば撃ちはし
ても、敵など狙わず弾をバラ撒くだけということも多く、1968年
に起きたテト攻勢の際など、米兵らが壁の上からM16小銃だけ出し
てフルオート射撃していました。これでは神出鬼没のベトコンに
当たるはずがありません。
この「撃ちまくってから当たるよう祈れ」(Spray and Pray)
という悪習が歩兵のあいだに蔓延し、鳴り物入りで登場した新型
小銃M16に故障が頻発。戦闘中の作動不良で戦死者が出るにいた
り、議会が調査に乗り出す騒ぎに発展しました。M16に関するス
キャンダルも、多くの兵が殺傷を厭った結果と見ることができる
でしょう。
しかし、戦争の様相は変りつつあります。有視界外からミサイ
ルを撃ち合うパイロットや武装無人機(armed Unmanned Aerial
Vehicle:armed UAV)のオペレーター、そして、攻撃ヘリの暗視
装置に浮かび上がる白い人影に機関砲弾を撃ちこむ銃手は「敵を
撃つことへの躊躇」を歩兵ほどには意識しないものかも知れません。
将来、人工知能(Artificial Intelligence:AI)を備えた自立
型ロボット(stand-alone robot)が戦場に投入されれば、かつて
生身の兵士を悩ませた逡巡は消滅します。平和を願うがゆえに武
器を手放すことができない人類。自動化された戦場(automated
battlefield)に、ヒトの知恵の限界が潜んでいるように思えます。
今回登場する戦闘ロボットURAN-9は、まだ遠隔操縦の小型戦車
に過ぎません。しかしロボット工学の進化には目を見張るものが
あり、彼らの子孫が戦場を闊歩する時代はそう遠くないかも知れ
ません。
教材ビデオ:
https://www.youtube.com/watch?v=-24MjcONrQ0&t=5s
基本語彙(カタカナ発音表示はおおざっぱなものです)
Troops(トループス)部隊 軍隊
Scout(スカウト)偵察する
Vital signs(バイタル サインズ)心拍、血圧、呼吸、意識など
の生命兆候
シナリオ(カウンターを 2:00に合わせてください)
It(URAN-9)is meant to support troops on the ground,
scouting ahead for threat without ever putting a soldier’s
life in danger.
(ウランー9は兵士の命を危険にさらすことなく偵察を行ない、
地上軍を支援する目的で作られた)
It is even capable of saving soldiers’ lives as reportedly
some variants have been designed to transport wounded
soldiers back to base and even measure their vital signs.
(この戦闘ロボットは兵士の命を救うこともできる。報道による
と、生命兆候をモニターしながら負傷兵を基地に連れ帰る派生型
も設計されているからだ)
英語一言アドバイス:
vital signsとは、呼吸数(repertory rate)、心拍数(heart
rate)、体温(body temperature)、血圧(blood pressure)な
ど、生命活動が維持されていることを示すもので「生命兆候」と
訳される医療用語です。日本語でもバイタルサインと言うことが
ありますが、英語として使う場合は複数形 signsに直す必要があ
ります。
発音サイト:
バイタル サインズの発音
https://www.howtopronounce.com/vital-signs/
参考サイト:
URAN-9 戦闘ロボット
https://en.wikipedia.org/wiki/Uran-9
https://jp.rbth.com/science/80023-sento-robotto-ga-sensho-kinen-paredo-ni-sanka
ロボット・ラバ
https://www.youtube.com/watch?v=gtoV3uZPL14
人型ロボット
https://www.youtube.com/watch?v=M91ISnATDQY
バク転するロボット
https://www.youtube.com/watch?v=fRj34o4hN4I
加藤喬(たかし)
●著者略歴
加藤喬(かとう・たかし)
元米陸軍大尉。都立新宿高校卒業後、1979年に渡米。アラスカ
州立大学フェアバンクス校他で学ぶ。88年空挺学校を卒業。
91年湾岸戦争「砂漠の嵐」作戦に参加。米国防総省外国語学校
日本語学部准教授(2014年7月退官)。
著訳書に第3回開高健賞奨励賞受賞作の『LT―ある“日本
製”米軍将校の青春』(TBSブリタニカ)、『名誉除隊』
『加藤大尉の英語ブートキャンプ』『レックス 戦場をかける
犬』『チューズデーに逢うまで』『ガントリビア99─知られざ
る銃器と弾薬』(いずれも並木書房)がある。
追記
『AK-47ライフル』
http://amzn.to/2FVniAr
※大好評発売中
『M16ライフル』発売中♪
http://amzn.to/2yrzEfW
『ガントリビア99』発売中!
https://www.amazon.co.jp/dp/4890633456/
『アメリカンポリス400の真実!』発売中
https://www.amazon.co.jp/dp/4890633405
『チューズデーに逢うまで』発売中
http://www.amazon.co.jp/dp/489063326X
『チューズデーに逢うまで』関係の夕刊フジ
電子版記事(桜林美佐氏):
http://www.zakzak.co.jp/society/politics/news/20150617/plt1506170830002-n1.htm
http://www.zakzak.co.jp/society/politics/news/20150624/plt1506240830003-n1.htm
『レックス 戦場をかける犬』発売中
http://www.amazon.co.jp/dp/489063309X
『レックス 戦場をかける犬』の書評です
http://honz.jp/33320
オランダの「介護犬」を扱ったテレビコマーシャル。
チューズデー同様、戦場で心の傷を負った兵士を助ける様子が
見事に描かれています。
ナレーションは「介護犬は目が見えない人々だけではなく、
見すぎてしまった兵士たちも助けているのです」
http://www.youtube.com/watch?v=cziqmGdN4n8&feature=share
加藤さんが監訳され、大反響を巻き起こしている
『チューズデーに逢うまで─介助犬と帰還兵の深い絆』
の映画化が決まりました!!
http://okigunnji.com/url/j06kg2eq/
監訳者の加藤喬さんが全4回にわたり
『チューズデーに逢うまで─介助犬と帰還兵の深い絆』
の魅力をお伝えするメルマガはこちらです
⇒
http://okigunnji.com/url/ljhct2ax/
※無料です
きょうの記事への感想はこちらから
⇒
http://okigunnji.com/url/169/
---------------------------------------
日本語でも英語でも、日常使う言葉の他に様々な専門用語があ
ります。
軍事用語もそのひとつ。例えば、軍事知識のない日本人が自衛
隊のブリーフィングに出たとしましょう。「我が部隊は1300時
に米軍と超越交代 (passage of lines) を行う」とか「我が
ほう戦車部隊は射撃後、超信地旋回 (pivot turn) を行って離
脱する」と言われても意味が判然としないでしょう。
同様に軍隊英語では「もう一度言ってください」は
"Repeat" ではなく "Say again" です。なぜなら前者は
砲兵隊に「再砲撃」を要請するときに使う言葉だからです。
兵科によっても言葉が変ってきます。陸軍や空軍では建物の
「階」は日常会話と同じく "floor"ですが、海軍では船にちな
んで "deck"と呼びます。 また軍隊で 「食堂」は "mess
hall"、「トイレ」は "latrine"、「野営・キャンプする」は
"to bivouac" と表現します。
『軍隊式英会話』ではこのような単語や表現を取りあげ、
軍事用語理解の一助になることを目指しています。
加藤 喬
----------------------------------------
PS
弊マガジンへのご意見、投稿は、投稿者氏名等の個人情報を伏
せたうえで、メルマガ誌上及びメールマガジン「軍事情報」が
主催運営するインターネット上のサービス(携帯サイトを含む)
で紹介させて頂くことがございます。あらかじめご了承くださ
い。
最後まで読んでくださったあなたに、心から感謝しています。
マガジン作りにご協力いただいた各位に、心から感謝しています。
そして、メルマガを作る機会を与えてくれた祖国に、心から感謝
しています。ありがとうございました。
-----------------------------------------
メールマガジン「軍事情報」
発行:おきらく軍事研究会
(代表・エンリケ航海王子)
メインサイト:
http://okigunnji.com/
問い合わせはこちら:
http://okigunnji.com/url/169/
メールアドレス:
okirakumagmag■■gmail.com(■■を@に置
き換えてください)
------------------------------------------
配信停止はコチラから
https://1lejend.com/d.php?t=test&m=example%40example.com
----------------------------------
投稿文の著作権は各投稿者に帰属します。
その他すべての文章・記事の著作権はメー
ルマガジン「軍事情報」発行人に帰属し
ます。
Copyright (C) 2000-2018 GUNJIJOHO All rights reserved.